LE VOEU DU MAHAMUDRA
par Rangdjoung Dordjé, IIIème Karmapa
Au Guru, à la Déité Tutélaire et à tous les Saints du mandala,
j'adresse ma prière
Aux Bouddha et à leurs Fils,
les Bodhisattva des trois temps et des dix directions,
j'adresse ma prière :
Ne m'oubliez pas, ayez pour moi amour et compassion,
Faites se réaliser mes souhaits
La pure activité de mon corps et de mon esprit,
Mes actions bénéfiques et celles de tous les êtres,
Sont pareilles à l'eau limpide jaillissant de la Montagne Neigeuse
dépourvues des impuretés des Trois Cercles.
Puissent-elles pénétrer librement le grand océan des Quatre Corps des
Bouddha!
Puissé-je, dans toutes mes vies futures,
Et jusqu'à l'obtention des Quatre Corps de Bouddha,
Ne jamais entendre, ne serait-ce que le nom des souffrances
et des fautes de ce monde,
Et jouir de l'océan de félicité du Dharma!
Puissé-Je être disponible et posséder la confiance, l'intelligence, l'énergie,
D'excellents Guru et les enseignements essentiels;
Puissé-je pratiquer correctement sans rencontrer ni obstacles ni hésitations
Puissent les bénédictions du Dharma remplir toutes mes existences!
Sainteté et Sagesse me libèrent de l'ignorance
L'essence des instructions détruit mes doutes à jamais
La lumière de la méditation illumine la Réalité, clairement et sans erreur
Répands-toi, ô Lumière des Trois Sagesses!
La Double Vérité constitue le principe fondamental
ni existence ni non-existence ;
Les Accumulations la Voie Sublime ni carence ni excès,
Et les Deux Bienfaits le Fruit ni samsara ni nirvana.
Puissé-je dans le futur rencontrer ces enseignements parfaits!
L'essence de l'Esprit c'est les Deux-en-Un,
la Vacuité et la Claire Lumière Originelle;
Le Purificateur est le Mahamudra, la pratique de diamant
Et le Purifié : l'aveuglement et les impuretés vacillantes et sans substances.
Puissé-Je atteindre le Dharmakaya Immaculé, le Fruit de la Purification!
Ni ajouter ni soustraire à la Nature de l'Esprit
telle est la Vue du Mahamudra;
Une vigilance sans distraction appliquée à cette vue,
telle est l'action essentielle du Mahamudra;
De toutes les pratiques, celle-ci est la meilleure.
Puissé-je être constamment en présence de l'enseignement parfait
de cette Vue, de cette Action et de cette Pratique!
Tous les phénomènes sont l'expression de l'Esprit
L'Esprit est Non-Esprit, Vide en essence;
Vide, mais pas néant, il manifeste toutes choses.
Puissé-je me conformer à cette essence et demeurer en cette Vue immuable!
Par confusion nous nous attachons à l'apparence
d'existence en soi des objets extérieurs ;
Par aveuglement, nous considérons la conscience de soi
comme le véritable ego
Soumis à cette double saisie, les êtres errent dans le samsara.
Puissé-je extirper la racine de cette confusion et de cet aveuglement!
"Rien n'existe véritablement''.
Le Bouddha lui-même ne perçoit pas d'existence
"Tout est vacuité", car les causes du nîrvana et du samsara existent
Telle est la Voie du Milieu des Deux-en-Un, ni acceptation ni rejet.
Puissé-je réaliser l'essence de l'esprit libre de discrimination.
Personne ne peut décrire cela en disant : "C'est ainsi!"
Personne ne peut nier cela en disant : "Ce n'est pas ainsi!
Telle est la Nature Incréée de l'Être,
transcendant le domaine de la conscience.
Puissé-je atteindre, définitivement, la Vérité Ultime!
Ignorant cela nous dérivons sur l'océan du samsara;
Pour celui qui réalise cette nature il n'y a pas d'autre Bouddha.
En la Vérité Ultime il n'existe ni oui ni non.
Puissé-je réaliser la nature du Dharma, le principe d'Alaya!
La manifestation, comme la Vacuité, est Esprit;
L'Éveil, comme l'aveuglement, est Esprit;
L'apparition des choses, comme leur extinction, est Esprit.
Puissé-je comprendre que toute croissance et décroissance
est inhérente à l'Esprit!
Non-souillé par une pratique intentionnelle ou une méditation avec effort,
Loin du vent mondain de la distraction,
Sans effort ni correction
je demeure confortablement en l'état naturel de l'esprit.
Puissé-je rencontrer les subtils et habiles enseignements
de la Pratique de l'Esprit!
Les vagues de pensées surgissent, fortes et faibles, lumineuses et obscures,
puis s'apaisent ;
Le fleuve de la conscience s'écoule naturellement, sans agitation,
Loin de la fange de la torpeur et de la distraction.
Puisse l'océan du samadhï, stable et immuable, m'absorber!
Contemplant sans cesse l'Esprit Incontemplable,
Percevant distinctement le Sens Indiscernable,
J'élimine à jamais les incertitudes du oui et du non;
Puissé-je percevoir mon Visage Originel!
Observant les objets extérieurs, je ne vois que mon Esprit
Observant mon Esprit, je ne vois que la Vacuité;
Observant à la fois Esprit et Objets, je suis délivré de la double saisie.
Puissé-je réaliser la Vraie Nature de l'Essence de l'Esprit Lumineux!
Parce que cela transcende l'Esprit, on l'appelle le Grand Symbole
Parce que cela est éloigné des extrêmes,
on l'appelle le Grand Chemin du Milieu;
Parce que cela embrasse toute chose, on l'appelle la Grande Perfection.
Puissé-je comprendre qu'en connaître un c'est les connaître tous!
En l'absence de saisie, la Grande Béatitude se manifeste continuellement
En l'absence de forme à laquelle s'attacher la Claire Lumière éclipse toutes
les obscurités ;
Puissé-je constamment demeurer en la pratique du non-effort,
transcendant l' esprit :
La Non-Discrimination Naturelle et Spontanée!
L'attachement à l'extase et à l'expérience agréable de la méditation
s'évanouit naturellement ;
Les pensées nuisibles et l'aveuglement demeurent spontanément purs en le
Dharamadhatu;
En "l'esprit ordinaire" il n'existe ni gain ni perte, ni exigence ni refus.
Loin des mots, puissé-je réaliser la Vérité de l'Essence du Dharma!
Ignorant que leur nature est identique à celle des Bouddha,
Les êtres errent sans répit en le samsara ;
Liés à la souffrance, Incapable d'accepter leur misère, ils ont enduré des
tourments sans fin
Puissé-je toujours les considérer avec une immense compassion!
A l'instant même où s'élève la Grande Compassion
Émerge la Grande Vacuité, nue et éclatante.
Puissé-je, en tous temps, rencontrer cette Voie sans erreur des Deux-en-Un
Et la pratiquer jour et nuit!
Puissé-je, au moyen de la clairvoyance
et autres pouvoirs nés de la méditation,
Mûrir tous les êtres et orner les Terres Pures des Bouddha!
Puissé-je accomplir les voeux des Bouddha compatissants
Et obtenir finalement l'Éveil Suprême et les Perfections!
Puissé-je réunir en une grande force
Le pouvoir de compassion des Bouddha,
Le pouvoir d'amour des Bodhisattva,
Le pouvoir des vertus et actions excellentes,
Et exaucer ainsi aisément
Mon propre Voeu Immaculé
Et les pensées altruistes des autres êtres